Las convocatorias y comunicados de este blog se publican en español, inglés y francés.

Details about the vigils and the supporting documents follow in spanish, english and french.

Les convocations et les communiqués de ce blog sont aussi publiés en espagnol, anglais et français.

23/11/16

CONVOCATORIA 27 noviembre 2016: LA PAZ DE COLOMBIA ES DEL PUEBLO


English

El El 27 de noviembre de 2016, último domingo de mes
En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid
Invitan
a una concentración de negro y en silencio:

LA PAZ DE COLOMBIA ES DEL PUEBLO

Queremos alzar nuestra voz para reclamar:

El proceso de paz en Colombia debe continuar porque la Paz es imparable.

Una paz sin discriminazión, sin racismo, sin pobreza, en democracia.

Deben tenerse en cuenta las voces de la sociedad civil, grupos activistas, comunidades y personas que llevan trabajando por la paz desde hace muchos años con una perspectiva feminista y antimilitarista

Hay que desmilitarizar el proceso de paz, que no debe dejarse en manos de todos los actores armados que han propiciado la guerra.

Solicitamos a la Comunidad Internacional y a las Naciones Unidas que continúe el acompañamiento al proceso de paz.

Expulsemos la guerra y la violencia
de la historia
y de nuestras vidas
C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid

..................................................................................


LA PAZ DE COLOMBIA ES DEL PUEBLO

Después de 50 años de guerra -aunque no declarada como tal- con más de 250.00 muertos y 6 millones de desplazados, la paz de Colombia también debe pertenecer al pueblo.

Alcanzar la paz es un proceso largo y difícil que no debe detenerse en ninguno de sus pasos. Entre ellos reconsiderar el referéndum en el que el No a la paz ha ganado por un margen muy escaso. Y debe tener presente el sufrimiento y la violencia sufrida por la población civil, especialmente por los y las defensoras de los Derechos Humanos y activistas por la paz que han sido víctimas de amenazas, secuestros y asesinatos.

Nosotras queremos que se tengan en cuenta las voces que surgen desde la sociedad civil, grupos activistas, comunidades y personas que llevan trabajando por la paz desde hace muchos años con una perspectiva feminista y antimilitarista:

El proceso de paz no puede dejarse sólo en las manos de quienes han propiciado la guerra (las distintas guerrillas y el gobierno; e incluso los grupos paramilitares que nadie menciona). Hay que desmilitarizar el proceso de paz dando mayor participación a los actores no armados. La paz implica también la desmilitarización social, porque el que mató tiene el fusil en la mente.

Deshacer la lógica de la guerra no es una victoria de unos sobre otros, es un beneficio para todos.

Hay que sacar el proceso de paz de las posiciones políticas y electoralistas que intentan demostrar quién tiene más poder. Se debe contar con todos, tanto los partidarios del no como los del sí.

Reconocer el proceso de La Habana, sus avances y logros, y dar a conocer lo que cada parte ha cedido.

Rechazar el retorno a la guerra, el alto el fuego debe ser definitivo para alcanzar una paz sin discriminación, sin racismo, sin pobreza, en democracia. ¡La Paz es Imparable!

Mantener el proceso de paz con la óptica de la Justicia Transicional, que incluye el reconocimiento del daño cometido por todas las partes armadas, la reparación de los daños a las víctimas y su participación en el mismo proceso.

Tener en cuenta las experiencias constructoras de paz y otros proyectos locales que se han mantenido firmes en su deseo de paz durante el conflicto: las comunidades de paz, como San José de Apartadó; las múltiples iniciativas feministas y populares; las iniciativas afrocolombianas de paz y el movimiento de objetores de conciencia.

El proceso de paz debe incluir la perspectiva de los derechos humanos de las mujeres y las niñas, así como mantener los acuerdos que ya se han recogido en materia de enfoque de género. Es necesario construir la paz desde la perspectiva de las mujeres, descentralizando el poder, eliminando las prácticas patriarcales y militaristas, y buscar nuevas estrategias creativas, culturales, artísticas, ancestrales y pedagógicas. Las mujeres son importantes en el proceso porque inciden en la cultura de la noviolencia, de la reconciliación y de la convivencia como valores centrales de la sociedad.

Solicitar a la Comunidad Internacional y a las Naciones Unidas que continúe el acompañamiento al proceso de paz.

Nos negamos a aceptar la guerra como el destino de nuestros hijos e hijas.
Las mujeres y las niñas declaramos que la paz también es nuestra.”
(Ruta Pacífica de las Mujeres)



22/11/16

CONVOCATION 27 November 2016: PEACE IN COLOMBIA IS THE PEOPLE'S PEACE


PEACE IN COLOMBIA IS THE PEOPLE'S PEACE

After 50 years of war – though never declared as such – with more than 250,000 dead and 6 million displaced, peace in Colombia must belong to the people.

Achieving peace is a long and difficult process that must not stop any step of the way. Among the steps is to reconsider the referendum that NO to peace was won by a very scant margin. And the process should also keep in mind the suffering and violence experienced by the civil population, especially by defenders of human rights and activists for peace who have been the victims of threats, kidnappings and assassinations.

We want that the voices that emerge from the civil population be taken into account, activist groups, communities and individuals who have been working for peace for many years with a feminist and antimilitaristic perspective:

The peace process cannot be left only in the hands of those who have promoted the war (the various guerilla groups and the government; and including the paramilitaries whom no one mentions). The peace process must be demilitarized, allowing greater participation to the unarmed actors. Peace also implies social demilitarization because those who killed keep guns in their minds.

To destroy the idea that war is not a victory of some over others is a benefit for all.

It is essential to remove from the peace process political and electoral positions that strive to demonstrate who is more powerful. Everyone must be included, both those who favor “no” as well as those who favor “yes”.

Recognize the process that took place in Havana, its advances and achievements, and make known concessions made on each side.

Reject a return to war. The cease fire must be definitive in order to reach a peace without discrimination, racism and poverty in a real democracy. Peace is unstoppable!

Maintain in the peace process a viewpoint of Transitional Justice, which includes recognition of the harms committed by all the armed actors, reparation to the victims for the harms inflicted and their participation in the process.

Take into account the experiences in building peace and other local projects that have stayed strong in their wish for peace during the conflict: peace communities like San Jose de Apartado, the multiple feminist initiatives and those of the people; the Afro-Colombian initiatives for peace and the movement of conscientious objectors.

The peace process should include the perspective of human rights of women and girls, as well as maintain the agreements that have already been reached in matters dealing with a gender focus. It is necessary to construct peace from the perspective of women, decentralizing power, eliminating patriarchal and militarist practices and seeking new strategies – cultural, artistic, ancestral and pedagogical. Women are important in the process because they have a bearing on the culture of non-violence, reconciliation and harmonious coexistence as central values of society.

Request that the international community and the United Nations continue their accompaniment to the peace process.

We refuse to accept war as the destiny of our sons and daughters.
Women and children declare that peace is ours also.”
(Ruta Pacífica de las Mujeres)


Translation: Trisha Novak, USA – Yolanda Rouiller, WiB Spain

23/10/16

CONVOCATORIA 30 Octubre 2016: REFUGIADAS/OS BIENVENIDAS/OS


English                            

El El 30 de octubre de 2016, último domingo de mes
En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid
Invitan
a una concentración de negro y en silencio:

REFUGIADAS/OS BIENVENIDAS/OS

Mujeres de Negro denunciamos la violación flagrante de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, del Convenio relativo al Status de los Refugiados y de las leyes de asilo y extranjería de la UE y otros países europeos.

Exigimos
¡Detener la guerra y no a las personas refugiadas!
¡Parar la construcción de muros y vallas!
¡Abrir las fronteras!
¡Parar el comercio de armas y de seres humanos!
¡Invertir en Paz no en guerra!

Expulsemos la guerra y la violencia
de la historia
y de nuestras vidas

C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid

..................................................................................


¡NO QUEREMOS UNA EUROPA FORTALEZA!
¡ABRID LAS FRONTERAS!
¡REFUGIADOS/AS BIENVENIDOS/AS!


Reunidas en Belgrado, en el 25 aniversario de Mujeres de Negro de Belgrado, activistas de la Red de Alemania, Bélgica, Dinamarca, España, Grecia, Italia, Rusia, Ucrania, así como de países de la antigua Yugoslavia Bosnia-Herzegovina, Croacia, Eslovenia, Kosovo, Macedonia, Montenegro y Serbia.

Expresamos

La exigencia de detener la guerra en Siria y demás lugares; porque la responsabilidad de la guerra, sufrimiento y destrucción tendrán que asumirla también los países europeos que se guían únicamente por sus intereses geoestratégicos y las ganancias por la venta de armas.

La indignación más profunda por el cierre de las fronteras - vallas electrificadas, persecuciones, deportaciones, humillaciones a las personas refugiadas que huyen de la guerra, la pobreza y la represión.

Nuestra oposición a las vergonzosas decisiones y acuerdos de la UE y otros países europeos -con Turquía y algunos países africanos- porque suponen la violación flagrante de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, del Convenio relativo al Status de los Refugiados y de las leyes de asilo y extranjería de la UE y otros países europeos.

La protesta más dura contra las campañas racistas, xenófobas, fascistas contra los refugiados en declaraciones oficiales, medios de comunicación y parte de la población...

¡Detened la guerra y no a los refugiados!
¡Parad la construcción de muros y vallas!
¡Abrid las fronteras!
¡Parad el comercio de armas y de seres humanos!
¡Invertid en la paz no en la guerra!


Aprovechamos esta oportunidad para reafirmar:

Nuestra solidaridad, responsabilidad y apoyo a las mujeres y los niños que son la parte más vulnerable de la población refugiada, y también a los hombres que se niegan a ser carne de cañón en las guerras y buscan refugio en los países europeos.

Nuestra bienvenida a las personas refugiadas – con dignidad e igual trato, integración y regulación del status de refugiados y refugiadas.

¡Queremos otra Europa - solidaria, abierta, sin muros ni fronteras!

También exigimos al gobierno español que acoja a los y las refugiadas que ha asumido; detenga la venta de armas, vallas y concertinas y no consienta campañas racistas, fascistas y xenófobas.

¡¡¡LA PAZ Y LA SOLIDARIDAD ES RESPONSABILIDAD DE TODAS LAS PERSONAS!!!

Traducción del inglés: Concha de Sena, MdN de Madrid

CONVOCATION 30 October 2016: OPEN THE BORDERS! REFUGEES ARE WELCOME!


WE DON'T WANT FORTRESS EUROPE!
OPEN THE BORDERS!
REFUGEES ARE WELCOME!


Gathered in Belgrade, on the 25th anniversary of Women in Black of Belgrade, activists of the network from Germany, Belgium, Denmark, Spain, Greece, Italy, Russia, Ukraine, as well as from the countries of the former Yugoslavia: Bosnia-Herzegovina, Croatia, Slovenia, Kosovo, Macedonia, Montenegro and Serbia,

We express:

A request to stop the war in Syria and elsewhere - because the responsibility for the war, suffering and destruction shall be borne also by the European countries that are exclusively lead by their geostrategic interests and profits from the sale of weapons;

The deepest indignation against the closure of the borders - wire fences, persecutions, deportation, humiliation of refugees fleeing from war, poverty, repression;

Opposition to shameful decisions and agreements of the EU and other European countries - Turkey and some African countries - because it is a flagrant violation of the Universal Declaration of Human Rights, the Convention relating to the Status of Refugees, the laws on asylum and foreigners in the EU and other European countries;

The sharpest protest against the racist, xenophobic, fascist campaign against refugees in the media, in the statements of officials, including part of the population...

Stop the War, Not Refugees!
Stop the construction of wire fences and walls - open the borders!
Stop the trade of arms and human beings - invest in peace, not in war!


We use this opportunity to reaffirm:

Solidarity, responsibility, support with women and children who are the most vulnerable part of the refugee population, but also with the men who refuse to be cannon fodder in wars, seeking refuge in European countries;

Welcome refugees - with dignity and equal treatment, integration and regulation of the status of refugees;

We want another Europe - supportive, open, without wires and borders!

We also demand the Spanish government to welcome the refugees it has assumed to; to stop the sales of arms, fences and wires and not to consent racist, fascist and xenophobic campaigns.

PEACE AND SOLIDARITY ARE EVERYONE’S RESPONSIBILITY!!!

20/9/16

CONVOCATORIA 25 septiembre 2016: ¡¿Seguridad y Defensa? #VergÜEnza!


English

El 25 de septiembre de 2016, último domingo de mes
En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas
Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid
Invitan
a una concentración de negro y en silencio:

¡¿Seguridad y Defensa? #VergÜEnza!

Mujeres de Negro de Madrid queremos denunciar la Política de Seguridad y Defensa de la Unión Europea y la política exterior del Gobierno español.

Mujeres de Negro de Madrid contra la guerra

Exigimos un cambio urgente en las políticas de seguridad y defensa a nivel internacional. Pedimos unas políticas que permitan vivir con dignidad, y respeto de los Derechos Humanos en cualquier lugar del planeta.
Apoyamos las iniciativas de la sociedad civil que tienen como objetivo fomentar la convivencia y los Derechos Humanos a nivel local, regional y global para que estos algún día lleguen a ser universales.
Manifestamos nuestro apoyo a las ONG, colectivos y personas implicadas en el apoyo a las y los migrantes.
Expresamos la necesidad de buscar acciones contra el racismo y la xenofobia, integrando una perspectiva de género.

Expulsemos la guerra y la violencia
de la historia
y de nuestras vidas

C/ San Cosme y San Damián, Nº 24, 2º
28012 – Madrid
..................................................................................


¡¿Seguridad y Defensa? #vergÜEnza!

Mujeres de Negro de Madrid queremos denunciar la Política Común de Seguridad y Defensa de la Unión Europea y la política exterior del Gobierno español.

En estos momentos queremos tener presentes las causas de los desplazamientos humanos como son las guerras propiciadas por nuestros gobernantes en distintos países del planeta, por claros intereses de control y dominio, así como la política que realizan de apoyo a gobernantes que no respetan los Derechos Humanos. Creemos que la salida real y definitiva de los conflictos debe venir del cambio de valores en las políticas a todos los niveles incluido el internacional y de la necesaria participación de la sociedad civil. Creencia que está claramente confirmada y reforzada tras el desastre de las intervenciones militares realizadas hasta ahora.

Denunciamos la economía de guerra y los intereses económicos en los conflictos. Es inmoral e inaceptable que se tolere el sufrimiento de millones de personas para permitir que unas pocas empresas se enriquezcan aún más. No es aceptable que los presupuestos de defensa de muchos países, incluido el nuestro, se mantengan o incluso crezcan, cuando hay muchas necesidades sociales que cubrir, y en las que cada día se recorta más.

Nos preocupa la situación mundial, desde Turquía a Nicaragua, la guerra de Siria…Los golpes militares que han traído violaciones de los derechos humanos allí donde han tenido lugar. Donde el ejército ha tomado el control por al fuerza, la violencia ha sido institucionalizada y las sociedades que han sido testigos de los golpes han sido arrastradas en espirales de violencia.

Miramos con preocupación el crecimiento de los nacionalismos y los racismos en Europa.

Vivimos con esperanza el Proceso de paz en Colombia y la implicación de la sociedad civil y de las mujeres. Nos alegramos con nuestras compañeras de mujeres de negro colombianas.

Mujeres de Negro de Madrid contra la guerra:

Exigimos un cambio urgente en las políticas de seguridad y defensa a nivel internacional. Pedimos unas políticas que permitan vivir con dignidad, y respeto de los Derechos Humanos en cualquier lugar del planeta.

Exigimos la elaboración, por parte del gobierno y la Unión Europea de políticas migratorias más dignas y humanitarias.

Apoyamos las iniciativas de la sociedad civil que tienen como objetivo fomentar la convivencia y los Derechos Humanos a nivel local, regional y global para que estos algún día lleguen a ser universales.

Manifestamos nuestro apoyo a las ONG, colectivos y personas implicadas en el apoyo a las y los migrantes.

Expresamos la necesidad de buscar acciones contra el racismo y la xenofobia, integrando una perspectiva de género.

Nos solidarizamos con los pacifistas y objetores de conciencia turcos, que sabemos que están pasando por momentos de gran dolor y frustración.

Saquemos la guerra de la historia y de nuestras vidas

CONVOCATION 25 September 2016: SECURITY AND DEFENSE? #ForShame!


SECURITY AND DEFENSE? #ForShame!

Women in Black of Madrid want to denounce the Common Security and Defence Policy of the European Union and also the foreign policy of Spain.

At this time, we wish to be mindful of the causes for human displacements such as the wars favored by our governors in various countries of the planet for the clear interests of control and dominion, as well as the policies they carry out in support of governors who do not respect human rights. We believe that the real and definitive solution for conflicts must come from a change in the values in policies at all levels, including international, and from the essential participation of civil society, a belief that is clearly confirmed and reinforced in the wake of the disaster of military interventions that have taken place up until now.

We denounce the war economy and the economic interest in the conflicts. To tolerate the suffering of millions of people so that a few companies become even richer is both unacceptable and immoral. It is not acceptable that the defense budgets of many countries, ours included, are maintained and even expand when there are may social needs to cover and which are increasingly reduced.

We are concerned about the world situation, from Turkey to Nicaragua, the war in Syria…the military coups that have engendered violations of human rights where they have taken place. Where the army has taken control by force, violence has become institutionalized and the societies that have been witness to the coups have been dragged into spiral of violence.

We look with great worry upon the growth of nationalism and racism in Europe.

We are hopeful regarding the peace process in Colombia and the involvement of the civil society and women. We are joyful along with our companions of Women in Black of Colombia.

Women in Black of Madrid

Demand an urgent change in the policies for security and defense at the international level. We ask for policies that will permit people to live with dignity and respect for human rights any place on the planet.

We demand that our government and the European Union develop policies regarding migration that are more worthy and humanitarian.

We support the initiatives of the civil society that have as their objective to promote harmonious co-existence and human rights locally, regionally and globally so that these rights may one day become universal.

We declare our support to the NGOs, collectives and individuals involved in support of the migrants.

We express the need to seek actions against racism and xenophobia, integrating a perspective of gender.

We are in solidarity with the pacifists and conscientious objectors of Turkey, who we know are experiencing moments of great pain and frustration.

Let us remove war from history and from our lives

Translation: Trisha Novak, USA – Yolanda Rouiller, WiB Spain

16/7/16

VERANO 2016: NOCONVOCATORIAS Y CARAVANA A GRECIA


Al igual que otros años, Mujeres de Negro de Madrid cambiamos nuestro ritmo con el verano

No estaremos en la Plaza Mayor ni el último domingo de julio ni el último domingo de agosto

Este verano os proponemos seguir las noticias de la Caravana a Grecia: http://caravanaagrecia.info/
También aquí: www.antimilitaristasmadrid.org/caravana-a-grecia/

Mujeres de Negro contra la guerra y la Asamblea Antimilitarista de Madrid participamos en la Caravana a Grecia. Dos de nuestras compañeras cruzarán las fronteras para visibilizar la solidaridad de la sociedad civil con las personas desplazadas por la explotación económica y las guerras en las que participa la propia Europa



Por una Europa sin alambradas, ni muros, ni campamentos

NO EN NUESTRO NOMBRE


ABRIENDO FRONTERAS