Entradas

Mostrando entradas de abril, 2008

CONVOCATORIA 27 DE ABRIL DE 2008: ANTE EL CONFLICTO ARMADO EN COLOMBIA

English                             Français El 27 de abril de 2008 , último domingo de mes En la Plaza Mayor (junto al caballo), a las 12 horas Mujeres de Negro contra la guerra - Madrid Invitan a una concentración de negro y en silencio. ANTE EL CONFLICTO ARMADO EN COLOMBIA El conflicto armado afecta en general la vida de la población, tiene efectos particulares sobre las vidas de las mujeres, jóvenes y niñas en la medida en que las formas de discriminación y violencia de género se exacerban y recrudecen en medio del conflicto. MUJERES DE NEGRO CONTRA LA GUERRA-DE MADRID Pedimos: ♀ Al Gobierno Español que aplique la cláusula de condicionalidad en materia de derechos humanos para sus acuerdos comerciales. Rechazamos todo tipo de cooperación y acuerdos de carácter militar o venta de armamento. ♀ Al gobierno colombiano, que ponga fin a la militarización social que vive ese país y que cumpla sus obligaciones; y mostrar la voluntad para alcanzar un acuerdo humanitari

CONVOCATION 27 April 2008: FACING THE ARMED CONFLICT IN COLOMBIA

The last Sunday of the month in the Plaza Mayor (next to the horse statue) at 12:00 noon Women in Black invite you to a vigil in black and in silence. 27 APRIL 2008 FACING THE ARMED CONFLICT IN COLOMBIA The armed conflict affects the lives of the people in a general way and has particular impacts on the lives of women and female adolescents and children in that the forms of gender discrimination and violence are exacerbated in the midst of the conflict. WOMEN IN BLACK AGAINST WAR (of Madrid) We ask for: ♀ The government of Spain to apply the conditionality clause regarding human rights in their treaties regarding commerce and trade. We reject all manner of military cooperation and agreements and sale of arms. ♀ The government of Colombia to put an end to the social militarization the country is experiencing and to fulfill its obligations and demonstrate the will to reach a humanitarian accord. ♀ The guerrillas to stop the utilization of kidnapping and sexual viola

CONVOCATION 27 Avril 2008: FACE AU CONFLIT ARME EN COLOMBIE

Le dernier dimanche du mois A la Plaza Mayor (près du cheval) à 12h Les Femmes en Noir vous invitent à une manifestation en noir et en silence 27 AVRIL 2008 FACE AU CONFLIT ARME EN COLOMBIE Le conflit armé affecte la vie des gens de manière générale et a un impact particulier sur les femmes, les adolescentes et les petites filles car les formes de discrimination de genre et de violence sont exacerbées au sein de ce conflit. FEMMES EN NOIR DE MADRID Demandent que : ♀ Le gouvernement d’Espagne applique la clause conditionnelle concernant les droits humains dans leurs traités sur le commerce et les échanges. Nous rejetons toute espèce de opération et d’accords militaires et la vente d’armes. ♀ Le gouvernement de Colombie mette fin à la militarisation sociale que connaît le pays et remplisse ses obligations et démontre la volonté d’arriver à un accord humanitaire. ♀ Les guérillas cessent d’utiliser des kidnappings et des violations sexuelles comme armes de guerre et

Mujeres de Negro de Madrid

Mujeres de Negro de Madrid
En la Plaza Mayor, primera convocatoria